word - لغت
part of speech - بخش گفتار
spell - تلفظ
UK :
US :
family - خانواده
google image
description - توضیح
example - مثال
-
Ever since that date. for five hundred years. a boar`s head has graced the college table at Christmas.
از آن تاریخ تاکنون به مدت پانصد سال سر یک گراز میز دانشگاه را در کریسمس تزئین کرده است.
-
Several large hogs and boars had been brought from thence which had weighed. when fattened. from one hundred and eighty to three hundred and six pounds.
از آنجا چند گراز و گراز بزرگ آورده بودند که وزن شده بودند. هنگام چاق شدن از صد و هشتاد تا سیصد و شش پوند.
-
اولین مورد از اینها وحشیانه بسیار زیاد بود. گویا گرازی که ما می خواستیم.
-
This boar was afterwards shot by one of my people in an adjacent jungle—at least a boar was shot. which we infer must have been the one in question. as since then my garden has not been disturbed.
این گراز پس از آن توسط یکی از افراد من در جنگلی مجاور تیراندازی شد - حداقل یک گراز مورد اصابت گلوله قرار گرفت. که ما استنباط می کنیم باید مورد بحث بوده باشد. چون از آن زمان به بعد باغ من آشفته نشده است.
-
To his extreme amazement. the identical boar which had caused all his trouble and fatigue. appeared closely followed by both the dogs.
در نهایت شگفتی او. گراز همسانی که تمام دردسر و خستگی او را به بار آورده بود. هر دو سگ از نزدیک دنبال شدند.
synonyms - مترادف
-
pigs
خوک ها
-
swine
گراز
-
hogs
گراز
-
sows
می کارد
-
piggies
خوک ها
-
porkers
خوک فروشان
-
piglets
خوکچه ها
-
grunters
غرغر می کنند
-
baconers
بیکن ها
-
cutters
برش ها
-
shoats
shoats
-
porkies
خوک
-
oinkers
مرکب ها
-
warthogs
زگیل ها
-
razorbacks
پشت تیغ
antonyms - متضاد
-
barrows
بارو
-
sows
می کارد