word - لغت
part of speech - بخش گفتار
spell - تلفظ
UK :
US :
google image
description - توضیح
-
انتقال به شغل یا موقعیت مهمتری در یک شرکت یا سازمان
-
فعالیتی که به منظور کمک به فروش یک محصول یا محصولی که در حال تبلیغ است
-
فعالیت متقاعد کردن مردم برای حمایت از چیزی
-
فعالیت کمک به چیزی برای توسعه یا افزایش
-
وقتی یک تیم ورزشی به گروه بهتری از تیم ها منتقل می شود
-
فعالیتی مانند تبلیغات ویژه یا هدایای رایگان با هدف فروش یک محصول یا خدمات
-
فعالیت هایی برای تبلیغ چیزی
-
عمل تشویق به اتفاق یا توسعه چیزی
-
عمل بالا بردن کسی به مقام یا رتبه بالاتر یا مهمتر
-
اگر یک تیم ورزشی صعود کند، در پایان فصل به یک بخش بالاتر می رود
-
ارتقاء کسی به رتبه یا موقعیت مهمتر
-
تبلیغات با هدف افزایش فروش یک محصول یا خدمات
-
فرآیند یا واقعیت دادن شغل بالاتر یا مهمتر به شخصی
-
an advertisement event or other activity used to advertise a product or service or the use of these advertisements events etc.
یک تبلیغ، رویداد یا فعالیت دیگری که برای تبلیغ یک محصول یا خدمات یا استفاده از این تبلیغات، رویدادها و غیره استفاده می شود.
-
فعالیت محصولات و خدمات تبلیغاتی یا بخشی از شرکتی که این کار را انجام می دهد
-
فعالیت تشویق به اتفاق یا توسعه چیزی
-
او سال گذشته ترفیع گرفت.
-
رنه به عنوان بخشی از تبلیغی برای سازنده آب نبات، عرضه یک سال شکلات را به دست آورد.
-
Young males in particular were keener on high pay and promotion than older people and less concerned with security or job satisfaction.
به ویژه مردان جوان نسبت به افراد مسن تر نسبت به افراد مسن تر به دستمزد و ترفیع بالا علاقه مند بودند و کمتر به امنیت یا رضایت شغلی اهمیت می دادند.
-
Civil service tests determine promotion in government jobs.
آزمون های خدمات کشوری ارتقاء را در مشاغل دولتی تعیین می کند.
-
و مردان بیشتری ترفیع یا جابجایی را رد می کنند تا زمان بیشتری را به خانواده خود اختصاص دهند.
-
او حکومت نظامی غیرنظامی را کنار زد و از آن صرفاً برای اعطای مجوز مناسب به تبلیغات جدید استفاده کرد.
-
اگر اینجا بمانم شانس ارتقاء من چقدر است؟
-
رابی ویلیامز وارد نیویورک شد تا یک هفته برای رکورد جدید خود تبلیغ کند.
-
پیشنهاد یا تبلیغ ویژه دارید؟
-
نویسنده نسخه هایی از کتاب جدید خود را به عنوان بخشی از کمپین تبلیغاتی ناشر امضا می کرد.
-
They ran a sales promotion scheme in which a World Cup coin was given away with every four gallons of petrol purchased.
آنها یک طرح ارتقای فروش را اجرا کردند که در آن با خرید هر چهار گالن بنزین، یک سکه جام جهانی اهدا می شد.
-
The Association sought to show that the restrictions in the agreement were indeed indispensable to the promotion of technical or economic progress.
انجمن به دنبال نشان دادن این بود که محدودیتهای موجود در توافقنامه واقعاً برای ارتقای پیشرفت فنی یا اقتصادی ضروری است.
-
با این تبلیغ 3890 دلار افزایش یافت.
-
ترویج انرژی خورشیدی
-
ارتقای حقوق زنان
example - مثال
-
شغل جدید برای او ترفیع است.
-
ارتقاء او به مدیر فروش همه را شگفت زده کرد.
-
شغلی با چشم انداز ارتقاء عالی
-
صعود این تیم به دسته اول
-
شغل او عمدتاً مربوط به فروش و ترفیع است.
-
ما در حال انجام یک تبلیغ ویژه از شراب های شیلی هستیم.
-
ما این هفته یک تبلیغ بزرگ کتاب در کتابفروشی های کلیدی انجام می دهیم.
-
جامعه ای برای ترویج تساهل مذهبی
-
کلینیک جدید ارتقای سلامت معاینات رایگان را ارائه خواهد کرد.
-
اگر نتوانم به زودی ترفیع بگیرم، دنبال کار دیگری می گردم.
-
او احساس می کرد که شانس کمی برای ترفیع در شغلش دارد.
-
این شرکت ترویج داخلی را تشویق می کند.
-
ارتقاء او از دستیار به دانشیار
-
ما به ریچارد به خاطر ارتقای سزاوارش تبریک می گوییم.
-
شانس صعود این تیم زمانی که آنها در خانه شکست خوردند بسیار کم شد.
-
در حالی که سه بازی باقی مانده است، شش تیم در رقابت برای صعود حضور دارند.
-
آنها در تلویزیون و شبکه های اجتماعی تبلیغات می کردند.
-
خیابان های کثیف تبلیغی برای جامعه مرفه نیست.
-
او در تبلیغات کار می کند.
-
تبلیغات زیادی برای فیلم جدید او صورت گرفته است.
-
ما یک تبلیغ در آن وب سایت گذاشتیم.
-
یک تبلیغ برای یک تخته شکلات جدید
-
تبلیغ ویژه محصولات محلی
-
او در فروش و تبلیغات کار می کند.
-
یک تبلیغ فروش
-
در سوپرمارکت تبلیغی بود و لیوانهای شراب رایگان میدادند.
-
بدیهی است که او به عنوان مدیر فروش در تبلیغ و بازاریابی محصول بسیار مشارکت خواهد داشت.
-
ترویج سبک زندگی سالم
-
آیا استیو ارتقا یافت/ آیا به استیو ارتقای شغلی داده شد؟
-
این شغل چشم اندازهای عالی برای ارتقاء را ارائه می دهد.
-
برد دیشب ریور پلاته شانس صعود آنها را در این فصل به میزان قابل توجهی افزایش داده است.
synonyms - مترادف
-
تبلیغات
-
publicity
بازار یابی
-
هیپ
-
hype
وصل کردن
-
plugging
تبلیغاتی
-
promo
عمومی سازی
-
propaganda
پف کرده
-
publicization
بالیهو
-
puffery
پویش
-
ballyhoo
گام صدا
-
پف کردن
-
هل دادن
-
puff
فروش
-
pushing
تقویت
-
selling
پیشنهاد
-
boosterism
پلاگین
-
مطبوعات
-
plug
تار شدن
-
ساختن
-
blurb
هوپلو
-
buildup
اطلاع
-
hoopla
pzazzUK
-
pizzazzUS
-
pzazzUK
کمپین تبلیغاتی
-
pizzazzUS
فروش سخت
-
هیاهوی رسانه ای
-
publicity campaign
نمایندگی مطبوعات
-
روابط عمومی
-
media hype
Warning: Undefined array key 28 in /home/iddqdir/public_html/wp-content/themes/hvar_theme/themplates/single.php on line 529
-
press-agentry
Warning: Undefined array key 29 in /home/iddqdir/public_html/wp-content/themes/hvar_theme/themplates/single.php on line 529
-
public relations
Warning: Undefined array key 30 in /home/iddqdir/public_html/wp-content/themes/hvar_theme/themplates/single.php on line 529
antonyms - متضاد
-
defamation
افترا
-
calumny
بدگویی
-
libel
تهمت زدن
-
slander
تحقیر
-
denigration
اسمیر
-
smear
توهین
-
vilification
aspersions
-
aspersions
رسوایی
-
scandalmongering
آموزش
-
traducement
ظلم
-
opprobrium
سیاه شدن
-
blackening
انحراف
-
insult
بدنام کردن
-
derogation
آسپرشن
-
detraction
شایعه آمریکا
-
defaming
rumourUK
-
disparagement
پراکنده
-
aspersion
تهمت زدن ایالات متحده
-
rumorUS
غیبت
-
rumourUK
libellingUK
-
calumniation
ترور شخصیت
-
maligning
شایعات بدخواهانه
-
slur
گل زنی
-
aspersing
سرباره کردن
-
libelingUS
Warning: Undefined array key 24 in /home/iddqdir/public_html/wp-content/themes/hvar_theme/themplates/single.php on line 589
-
backbiting
Warning: Undefined array key 25 in /home/iddqdir/public_html/wp-content/themes/hvar_theme/themplates/single.php on line 589
-
libellingUK
Warning: Undefined array key 26 in /home/iddqdir/public_html/wp-content/themes/hvar_theme/themplates/single.php on line 589
-
character assassination
Warning: Undefined array key 27 in /home/iddqdir/public_html/wp-content/themes/hvar_theme/themplates/single.php on line 589
-
malicious gossip
Warning: Undefined array key 28 in /home/iddqdir/public_html/wp-content/themes/hvar_theme/themplates/single.php on line 589
-
mud-slinging
Warning: Undefined array key 29 in /home/iddqdir/public_html/wp-content/themes/hvar_theme/themplates/single.php on line 589
-
slagging-off
Warning: Undefined array key 30 in /home/iddqdir/public_html/wp-content/themes/hvar_theme/themplates/single.php on line 589