word - لغت
part of speech - بخش گفتار
spell - تلفظ
UK :
US :
family - خانواده
google image
description - توضیح
-
لباس داشتن جواهرات. و غیره روی بدن شما
-
برای نشان دادن یک احساس خاص در صورت شما
-
تا موهای خود را به روشی خاص مرتب کنید.
-
ضعیف تر شدن آسیب دیده. یا نازک تر به دلیل استفاده مداوم.
-
ایجاد چیزی مانند سوراخ یا از دست دادن مواد با استفاده مداوم. مالش دادن یا حرکت
-
اجازه دادن یا پذیرش چیزی
-
clothes suitable for a particular use or clothes of a particular type.
لباس مناسب برای استفاده خاص یا لباس از نوع خاصی.
-
مقدار یا نوع استفاده ای که یک شی داشته یا می توان انتظار داشت که داشته باشد.
-
آسیب ناشی از استفاده زیاد به چیزی.
-
لباس یا جواهرات روی بدن خود داشته باشید.
-
اینکه موهای خود را به یک مدل خاص بپوشانید، به این معنی است که آنها را به روشی خاص مرتب کنید.
-
تا چیزی ضعیف تر شود آسیب دیده. یا نازک تر به دلیل استفاده مداوم.
-
clothes designed for a particular use or of a particular type.
لباس هایی که برای استفاده خاص یا از نوع خاصی طراحی شده اند.
-
clothes suitable for a particular use.
لباس مناسب برای استفاده خاص
-
عمل پوشیدن چیزی
-
مقدار یا نوع استفاده ای که یک شی داشته یا می توان انتظار داشت که داشته باشد.
-
the damage or reduction in quality that an object shows after it has been used for a period of time.
آسیب یا کاهش کیفیتی که یک شی پس از مدتی استفاده از آن نشان می دهد.
example - مثال
-
من کت و شلوار دارم اما فقط در مواقع خاص می پوشم.
-
او رنگ های روشن زیادی می پوشد.
-
She wore an elegant dove-grey jacket.
او یک ژاکت شیک خاکستری کبوتری پوشیده بود.
-
در گوش چپش گوشواره بسته بود.
-
کاش چیزی خنک تر می پوشیدم - دارم می جوشم.