it
it - آی تی
pronoun - ضمیر
UK :
US :
used to refer to a thing animal situation idea etc that has already been mentioned or is already known about
برای اشاره به چیزی، حیوان، موقعیت، ایده و غیره که قبلاً ذکر شده یا قبلاً در مورد آن شناخته شده است استفاده می شود
قبلاً به وضعیتی اشاره می کرد که اکنون کسی در آن قرار دارد یا آنچه اکنون در حال وقوع است
هنگامی که فاعل یا مفعول واقعی در بعد جمله باشد به عنوان فاعل یا مفعول یک فعل استفاده می شود
هنگامی که در مورد آب و هوا، زمان، مسافت و غیره صحبت می کنید به عنوان موضوع جمله استفاده می شود
used with the verb ‘be’ to emphasize that you are talking about one particular thing person group etc and not any other
با فعل be برای تاکید بر اینکه شما در مورد یک چیز خاص، شخص، گروه و غیره صحبت می کنید و نه چیز دیگری استفاده می شود.
هنگامی که شما نمی دانید جنس کودک چیست، به نوزاد اشاره می شود
می گفت یک نفر کیست
می گفت چه کسی صحبت می کند، مخصوصاً در تلفن
برای اشاره به جنسیت استفاده می شود
توانایی یا کیفیت خاصی که برای انجام کاری لازم است
the study or use of electronic processes and equipment for storing information and making it available
مطالعه یا استفاده از فرآیندها و تجهیزات الکترونیکی برای ذخیره اطلاعات و در دسترس قرار دادن آنها
abbreviation for INFORMATION TECHNOLOGY
مخفف INFORMATION TECHNOLOGY
used as the subject of a verb, or the object of a verb or preposition, to refer to a thing animal situation or idea that has already been mentioned
به عنوان فاعل یک فعل یا مفعول یک فعل یا حرف اضافه برای اشاره به یک چیز، حیوان، موقعیت یا ایده ای که قبلاً ذکر شده است استفاده می شود.
به عنوان فاعل یا مفعول یک فعل برای نشان دادن یک عبارت در انتهای جمله استفاده می شود
برای صحبت در مورد زمان، تاریخ، آب و هوا یا مسافت استفاده می شود
used for describing things or people that are very fashionable, and everyone is interested in them wants to have them etc.
برای توصیف چیزها یا افرادی که بسیار شیک هستند و همه به آنها علاقه دارند، می خواهند آنها را داشته باشند و غیره استفاده می شود.
abbreviation for information technology
مخفف برای فناوری اطلاعات
چیز یا حیوانی که در مورد آن صحبت می شود، که قبلاً ذکر شد
گاهی اوقات برای معرفی جمله ای استفاده می شود که مربوط به رویداد یا شخص خاصی نیست
abbreviation for information technology the science and activity of using computers and software to store and send information
مخفف فناوری اطلاعات علم و فعالیت استفاده از رایانه و نرم افزار برای ذخیره و ارسال اطلاعات است
companies or organizations that sell or provide goods or services relating to computers, software access to the internet, etc.
شرکت ها یا سازمان هایی که کالاها یا خدمات مربوط به رایانه، نرم افزار، دسترسی به اینترنت و غیره را می فروشند یا ارائه می دهند.
the department in an organization that is responsible for electronic equipment and services, including computers, software and internet access
بخشی در یک سازمان که مسئول تجهیزات و خدمات الکترونیکی از جمله رایانه، نرم افزار و دسترسی به اینترنت است
و این پایان کار است؟
متاسفم، اما شما آن را به عنوان یک خواننده ندارید.
فقط ورود به در 12 دلار هزینه دارد.
How's it going, Bob?
اوضاع چطوره، باب؟
از آنجایی که روز بسیار خوبی بود، آنها به ساحل رفتند.
خب، شما دوتا دیشب این کار را کردید؟
زندگی در میامی چگونه است؟
انگار بدون ما رفته اند.
با استریو جدید در ماشین، تفاوت بزرگی ایجاد می کند.
«ماشین شما کجاست؟» «در گاراژ است.»
دیدی؟
اتاق دیگر دو تخت دارد.
نگاه کن داره از اون درخت بالا میره
ما 500 دلار داریم. آیا برای سپرده گذاری کافی است؟
تولد نوزادش ماه آینده او امیدوار است که پسر باشد.
مادرت تلفنی است.
Hello Peter, it's Mike here.
سلام پیتر، مایک اینجاست.
Hi it's me!
سلام منم!
آیا شما بودید که این کتاب ها را روی میز من گذاشتید؟
ساعت دوازده و ده است.
It's our anniversary.
سالگرد ماست
دو مایل تا ساحل فاصله دارد.
خیلی وقت است که رفته اند.
امروز صبح باران می بارید.
در حال حاضر هوا کاملاً گرم است.
وقتی کارخانه تعطیل شود، 500 نفر شغل خود را از دست خواهند داد.
بله، یکشنبه در خانه بودم. در مورد آن چطور؟ (= چرا میپرسی؟)
بس کن، داری اذیتم می کنی!
فرقی می کند چه رنگی باشد؟
It's impossible to get there in time.
رسیدن به موقع به آنجا غیرممکن است.
فریاد زدن فایده ای نداره
او آن را در خانه خسته کننده می یابد.
به نظر می رسد که این دو رهبر در حال گفتگوهای محرمانه هستند.
برای من عجیب است که او نمی خواهد برود.
اگه راحت باشه فردا میتونم بیام
حرف زدن خوبه
من اینجا را دوست دارم.
It's Jim who's the clever one.
این جیم است که باهوش است.
این اسپانیا است که آنها می روند، نه پرتغال.
سه هفته بعد بود که این خبر را شنید.