burn

base info - اطلاعات اولیه

burn - سوختن

verb - فعل

/bɜːrn/

UK :

/bɜːn/

US :

family - خانواده
burn
سوختن
burner
مشعل
burning
سوزش
burnt
سوخته
google image
نتیجه جستجوی لغت [burn] در گوگل
description - توضیح
example - مثال
  • A welcoming fire was burning in the fireplace.


    آتش خوشامدگویی در شومینه شعله ور بود.

  • Fires were burning all over the city.


    آتش در تمام شهر شعله ور بود.

  • A small candle burned brightly.


    یک شمع کوچک به روشنی سوخت.

  • By nightfall the whole city was burning.


    تا شب تمام شهر در حال سوختن بود.

  • The girl ran from the burning building.


    دختر از ساختمان در حال سوختن فرار کرد.

  • Two children were rescued from the burning car.


    دو کودک از خودروی در حال سوختن نجات یافتند.

  • They called us to tell us that my aunt's house was burning.


    به ما زنگ زدند که خانه خاله ام در حال سوختن است.

  • The smell of burning rubber filled the air.


    بوی سوختن لاستیک فضا را پر کرده بود.

  • Six million acres have burned this year in the United States.


    شش میلیون هکتار در سال جاری در ایالات متحده سوخته است.

  • The house burned to the ground.


    خانه در آتش سوخت.

  • Ten people burned to death in the hotel fire.


    در آتش سوزی هتل ده نفر جان باختند.

  • to burn waste paper/dead leaves


    برای سوزاندن کاغذهای باطله/برگ های مرده

  • All his belongings were burnt in the fire.


    تمام وسایلش در آتش سوخت.

  • The house was burnt to the ground (= completely destroyed).


    خانه سوخته شد (= به کلی ویران شد).

  • The survivors burned the bodies of the victims of the plague.


    بازماندگان اجساد قربانیان طاعون را سوزاندند.

  • Several protesters burned American flags.


    چندین معترض پرچم آمریکا را آتش زدند.

  • The cigarette burned a hole in the carpet.


    سیگار سوراخی روی فرش سوخت.

  • Joan of Arc was burned at the stake.


    ژان آو آرک در آتش سوزانده شد.

  • His greatest fear is of being burnt alive.


    بزرگترین ترس او زنده سوزاندن است.

  • Many were left with no choice but to burn alive or leap to their deaths from the upper floors.


    بسیاری از آنها چاره ای نداشتند جز اینکه زنده زنده بسوزند یا از طبقات بالا بمیرند.

  • Which fuel burns most efficiently?


    کدام سوخت کارآمدتر می سوزد؟

  • a furnace that burns gas/oil/coke


    کوره ای که گاز/نفت/کک می سوزاند

  • Some people burn calories (= use food to produce energy) faster than others.


    برخی از افراد سریعتر از دیگران کالری می سوزانند (= از غذا برای تولید انرژی استفاده می کنند).

  • I can smell something burning in the kitchen.


    بوی سوختن چیزی را در آشپزخانه حس می کنم.

  • Sorry—I burnt the toast.


    ببخشید - نان تست را سوزاندم.

  • My skin burns easily (= in the sun).


    پوست من به راحتی می سوزد (= در آفتاب).


  • پوست روشن که به راحتی می سوزد

  • I got badly burned by the sun yesterday.


    دیروز به شدت زیر آفتاب سوختم.

  • I burnt my tongue trying to eat a hot meat pie.


    در تلاش برای خوردن یک پای گوشت داغ، زبانم سوخت.

  • The soup's hot. Don't burn your mouth.


    سوپ داغه دهانتان را نسوزانید

  • His face had been horrifically burnt by acid.


    صورتش به طرز وحشتناکی توسط اسید سوخته بود.

synonyms - مترادف
  • ignite


    مشتعل شدن

  • smolderUS


    SmolderUS

  • blaze


    آتش

  • carboniseUK


    carboniseUK

  • carbonizeUS


    carbonizeUS

  • combust


    احتراق

  • enflame


    ملتهب کردن

  • enkindle


    برافروختن

  • incinerate


    سوزاندن

  • kindle


    روشن شدن


  • سبک

  • roast


    کباب

  • scorch


    smoulderUK

  • smoulderUK


    نان تست

  • toast


    شعله


  • مشعل

  • torch


    آتش زدن

  • conflagrate


    شعله ور شدن


  • دود

  • flare


    پختن

  • inflame


    کبابی


  • مصرف کردن


  • روده

  • broil


    حرارت


  • ذوب شدن

  • cremate


    پارچ

  • gut


    دوباره روشن کردن


  • melt


  • parch


  • rekindle


antonyms - متضاد
  • douse


    خفه کردن

  • dowse


    دوز

  • extinguish


    خاموش کردن

  • quench


    فرو نشاندن

  • smother


    رام کردن

  • subdue


    کدر


  • تمبر کردن

  • snuff out


    منفجر کردن

  • dull


    پتو

  • stamp out


    مرطوب


  • پاک کردن


  • خیس کردن

  • wet


    ضرب و شتم کردن

  • dout


    انفیه

  • dampen down


    خرد بیرون


  • زیر پا گذاشتن

  • snuff


    غرق شدن

  • drench


    محو کردن

  • stub out


    خودداری کنید

  • trample


    پایین آوردن

  • stifle


  • drown


  • choke



  • suffocate


  • blot out


  • withhold



لغت پیشنهادی

owed

لغت پیشنهادی

skittish

لغت پیشنهادی

plenty