custom

base info - اطلاعات اولیه

custom - سفارشی

noun - اسم

/ˈkʌstəm/

UK :

/ˈkʌstəm/

US :

family - خانواده
customer
مشتری
customary
مرسوم
custom
سفارشی
customizable
قابل تنظیم
accustomed
عادت کرده
accustom
عادت کردن
customize
شخصی سازی
customarily
به طور معمول
google image
نتیجه جستجوی لغت [custom] در گوگل
description - توضیح
example - مثال
  • It's a local custom.


    این یک رسم محلی است.


  • یک رسم قدیمی

  • a burial/marriage custom


    یک رسم دفن/ازدواج

  • a tribal custom


    یک رسم قبیله ای

  • She grew up with Chinese customs and traditions.


    او با آداب و سنن چینی بزرگ شد.

  • According to custom one son inherited all the family property.


    طبق عرف، یک پسر تمام اموال خانواده را به ارث می برد.

  • Widows observed the custom of wearing black


    زنان بیوه رسم سیاه پوشیدن را رعایت می کردند

  • It is the custom in that country for women to marry young.


    در آن کشور این رسم است که زنان در سنین پایین ازدواج می کنند.

  • It was her custom to rise early.


    رسم او این بود که زود برخیزد.

  • As was his custom he knocked three times.


    طبق عادتش سه بار در زد.

  • Thank you for your custom. Please call again.


    از سفارش شما متشکریم. لطفا دوباره تماس بگیرید.

  • We've lost a lot of custom since prices went up.


    از زمانی که قیمت ها بالا رفته است، بسیاری از عرف ها را از دست داده ایم.

  • The custom died out in the nineteenth century.


    این رسم در قرن نوزدهم از بین رفت.

  • The rules have grown up through custom and are not laid down by law.


    قوانین از طریق عرف رشد کرده اند و توسط قانون وضع نشده اند.

  • These customs still prevail in remote areas.


    این آداب و رسوم هنوز در مناطق دور افتاده حاکم است.

  • They poured wine around the trees in accordance with local custom.


    به رسم محلی دور درختان شراب می ریختند.

  • They still follow the custom of pinning money to the bride's dress.


    هنوز هم رسم بستن پول به لباس عروس را رعایت می کنند.

  • It is the custom here to put flowers on the graves at Easter.


    در اینجا رسم است که در عید پاک روی قبرها گل بگذارند.

  • The custom of using Latin for legal records came to an end.


    رسم استفاده از لاتین برای سوابق قانونی به پایان رسید.

  • They were unfamiliar with local customs and culture.


    آنها با آداب و رسوم و فرهنگ محلی ناآشنا بودند.

  • the custom of giving presents at Christmas


    رسم هدیه دادن در کریسمس

  • Guyanese custom dictates that the child be given a piece of gold jewellery for good luck soon after birth.


    رسم گویان حکم می کند که به زودی پس از تولد یک تکه جواهرات طلا برای خوش شانسی به کودک داده شود.

  • When I reply to debates, it is my custom to have heard all the speeches.


    وقتی من به مناظره ها پاسخ می دهم، رسم من این است که همه سخنرانی ها را شنیده باشم.

  • They were seated, as was their custom in the summer house.


    آنها طبق عادتشان در خانه تابستانی نشسته بودند.

  • He then repeated the question as his custom was.


    سپس سؤال را طبق عادتش تکرار کرد.

  • a local/ancient custom


    یک رسم محلی/قدیمی

  • In my country it's the custom (for women) to get married in white.


    در کشور من این رسم است که (زنان) با لباس سفید ازدواج کنند.


  • طبق عادتش دقیقا ساعت نه از خانه خارج شد.

  • Most of our custom comes from tourists nowadays.


    امروزه بیشتر رسم ما از گردشگران است.


  • اگر خدمات خوبی ندهیم مردم عرف خود را به جای دیگری می برند.

  • to go through customs


    برای عبور از گمرک

synonyms - مترادف

  • عادت داشتن


  • شیوه


  • تمرین

  • practise


    روال


  • مسیر

  • way


    مشخصه


  • عادت

  • habitude


    الگو


  • تمایل

  • penchant


    روش


  • مراسم

  • proclivity


    عادت نمی کند

  • ritual


    خم شده

  • wont


    وضع

  • bent


    حالت

  • disposition


    خط مشی


  • سبک


  • گرایش

  • propensity


    چیز


  • اعتیاد


  • مته


  • آسیاب کردن

  • addiction


    شیار

  • drill


    مستعد بودن


  • سیستم

  • grind


    فوت و فن

  • groove


    کار روزانه

  • proneness




  • daily grind


antonyms - متضاد
  • departure


    عزیمت، خروج

  • deviation


    انحراف

  • irregularity


    بی نظمی

  • divergence


    واگرایی

  • digression


    تغییر مکان


  • تغییر


  • تغییر دادن


  • سرگردان

  • detour


    منحرف

  • deflection


    تفاوت

  • straying


    تازگی

  • veering


    ناهنجاری

  • aberration


    عجیب و غریب


  • استثنا

  • novelty


    نادر بودن

  • abnormality


    تجدید نظر

  • anomaly


    اصلاحیه

  • oddity


    زنگ تفريح


  • سیر تکاملی

  • rarity


    دگرگونی

  • aberrancy


    جهش

  • modification


    تنظیم

  • revision


  • alteration


  • amendment





  • mutation



لغت پیشنهادی

narrowing

لغت پیشنهادی

ire

لغت پیشنهادی

watering